08 August 2009

Winner of the raffle in Brazil


O 1o premio da rifa no Brasil foi entregue!

06 August 2009

Eu penso que as coisas nao sao por acaso. Pois bem, na noite anterior a cirurgia, eu cheio de preparativos e expectativas, tive uma dor horrivel no abdomen. Nao dormi a noite inteira devido a essa dor e aos vomitos, entao corremos pro hospital cedo pela manha. Exames mostraram a obstrucao do intestino, consequencia da operacao anterior na mesma regiao. Solucao p/isso intervencao cirurgica, caso nao melhorar com repouso e jejum absoluto.

O interessante eh que se tivesse me dado isso apos a cirurgia do pulmao, teria serias complicacoes pois os medicos nao teriam como detectar o problema, ja que estaria anestesiado e ocultaria os sintomas. Entao vejo isso como positivo. Agora estou internado, em jejum total e antibioticos por alguns dias. Esperamos volte ao normal e entao sim seguir com o plano original.


Beijo pra todos.

***********************************************************

Sometimes things happen for some reason. One night before the surgery, I was totally prepared, when I start feeling a terrible pain in the abdomen. I didn't sleep at all, because of this pain and vomit, so we went to the hospital early in the morning. I had an intestinal obstruction, which was caused by a previous surgery there. The solution for this is surgery, if rest and complete empty stomach doesn't solve the problem.

Now the interesting thing is that if I had this problem after the surgery, doctors wouldn't have been able to see it, because of the anaesthesias that would hide the symptoms. So all this is positive. Now I am at the hospital, fasting and with antibiotics for few days. I hope this will get back to normal soon so we can go on with our original plan.

Love,
Carlos.

03 August 2009

Estou na espera de terca feira. Ja falta pouco. Nao saio da casa da mae ou sogros, contando historias, comendo bem, e invariavelmente lembrando das dificuldades que enfrentamos com toda essa batalha. Lembramos tambem dos dias nos USA, dos tempos em que delirava no hospital, das coisas sem sentido que falava e agora nos fazem rir, mas na hora era motivo para choro e preocupacao da minha familia. Falando em choro, estou chorando bem menos, acho que o corpo vai ficando mais forte, menos vulneravel e naturalmente nos fortalecemos novamente. Antes, no periodo pior do tratamento, onde confesso que repetia na minha cabeca “nao aguento mais isso”, estava muito sensivel e chorava por tudo. Mas tudo mesmo, e choro compulsivo. Lembro de quando a Bele teve que parar o filme “Mama Mia” porque simplesmente nao conseguia parar de chorar, ou quando a Julia fez aniversario, ou com qualquer musica ou imagem. Tudo era motivo pra choro, mas agora eh soh alegria! Soh consigo olhar pra frente, estou tao feliz de voltar a vida!

Alias nao reparem se repito as historias, minha memoria esta horrivel. Tenho a impressao que ja escrevi antes no blog sobre isso de eu estar sensivel … Uma coisa que nao canso de repetir e nao por esquecimento, eh o agradecimento a todos. Hoje em especial a minha companheira guerreira, Cibele. Tu tens sido tudo pra mim nestes anos: amiga, mae, enfermeira, dona de casa, protetora, o ombro nas horas do desespero, enfim tudo que eu precisei para seguir adiante. Deixaste a tua vida de lado para pensar somente na minha. Acho que nunca terei demonstracao maior de amor do que essa. Aguenta firme amor. Escrevo depois da cirurgia. Ficarei com uma sonda no pulmao por varios dias, entao pedirei pra alguem escrever pra mim, como fazia quando estava no hospital nos USA.

Beijos
,
Carlos

***************************************************

I am waiting for Tuesday, it is coming soon. I mostly stay at home (at my mother or in law), telling stories, eating well, and remembering all the difficulties of this battle. We remembered the days in the US, when I was really bad at the hospital, telling things with no sense at all, things that today make us laugh but at that time really worried my family. Talking about crying, I am crying much less now, I think my body is stronger. Before, at the worst part of the treatment, when I was thinking "I can't stand this anymore", I was really sensitive and I used to cry for everything. I remember that Cibele had to stop the movie "Mama mia" because I was crying too much, or at Julia's birthday, or with some song, some image. Everything was a reason to cry, but now it is only about hapiness! I can only look forward, I am so happy to be back to life!

Don't worry if I repeat myself, my memory is really bad. I feel that I already told about my sensitivity on the blog... Something I repeat over and over to you all, not because I forget, but to thank you all. Thanks especially to Cibele, my warrior partner. You have been everything to me: a friend, a mother, a nurse, a housewife, my protection, my shoulder in critical times, everything I always needed to go on. You left your life to take care of mine. I will never receive a bigger proof of love that this one. Stay strong my love. I wil right after the surgery. I will have a probe in my lungs for few days so I will ask someone to write for me, like when I was at the hospital in the US.

Love,
Carlos.



31 July 2009


Ontem vieram em casa as amigas amadas Ale e Joyce - que esta de ferias em Porto Alegre. Fazia tempo que nao nos reuniamos assim, de repente parecia que nada tivesse acontecido, Bele cozinhou, comemos super bem, brincamos com a Julia, botamos o papo em dia. Foi otimo o reencontro. Muitas saudades disso, e quero repetir muitas vezes, se Deus quiser.

Beijos
Carlos

*****************************************************

Yesterday our 2 dear friends Ale and Joyce (on vacation in Porto Alegre) came to visit us. It has been a long time since we last met this way, and it was like nothing happened. Cibele cooked, we had a great meal, we played with Julia, etc. It was great. I miss that a lot, and I would like to have more moments like this, hopefully.

Love,
Carlos.


30 July 2009


Hoje foi uma confusao para marcar a cirurgia amanha. Estava tudo pronto, mas uma combinacao de fatores fez com que fosse adiada para prox terca feira. O que houve foi que meu oncologista estava viajando no exato momento da minha consulta, entao nao podia atender telefone. O cirurgiao ao ver meus ultimos exames constatou que nodulo diminuiu de 1.2 cm para 0.9 cm. Ele normalmente nao operaria um paciente em que a lesao esta desaparecendo. Alguma horas depois, ele falou com meu oncologista, e tendo em vista meu passado quando tinha ocorrido exatamente isso e o cancer voltou a se manifestar, ele indicava a cirurgia. Acho que nos USA nao teriam pensado duas vezes em operar, eh uma escola de medicina mais agressiva que a brasileira, onde tentam poupar pacientes. Enfim, ficou tudo para proxima semana.

Beijos

***************************************************************************************

Today was complicated to book the surgery for tomorrow. Everything was alright but for many reasons, we have to reschedule next Thursday. What happened is that my oncologist was travelling at that time and couldn't answer the phone. The surgeon saw that the size of the nodule decreased from 1.2 to 0.9 cm. He cannot operate something that is decreasing. Few hours later, my oncologist talked to him, and because of my past (cancer was back the same way last time), he recommended surgery. In the US, they would have operate with no doubt, their medical way of doing is more agresive than in Brazil, where they try to spare the patients. So, it is booked for next week.

29 July 2009

Cada vez que vejo as mensagens do blog fico tao feliz e emocionado. Cada uma delas tem significado especial, e fico com aquela vontade de responder todas. Me pergunto se mereco toda essa forca, mas é que olho em volta e vejo tanta gente em dificuldades... se todos tivessem esse apoio. Me parte o coracao ver que o mundo é tao injusto, e quem manda neste pais soh foca sua energia e talento em roubar cada vez mais. Eu sei que essa corrente pra nos ajudar é algo que uniu muitas pessoas, e fico muito honrado com isso. Uniu inclusive minha familia, imagina. Eh como se as pequenas bobagens do dia a dia sao sempre deixadas de lado, tendo em vista a dificuldade que temos enfrentado. Eu ja comentei com varias pessoas, é a corrente das "pessoas do bem". Eh como se as pessoas boas foram se encontrando, e criaram essa corrente de energia positiva, inclusive varias pessoas viraram amigas atraves do blog. A unica forma de eu retribuir tudo isso é ajudando o proximo. Vou procurar o Naldo assim que estiver bem para ver o que posso fazer, nessa imensidao de problemas chamada Brasil. Pra quem nao conhece Naldo é do Outback em Porto Alegre, e ele ajuda o instituto do Cancer Infantil. Essas sao as pessoas que estao na corrente, pessoas que se preocupam com o proximo. Como nao vou ficar bom com tanta gente boa do meu lado?

Um beijao pra todos, e aviso quando me opero amanha.


********************************************************

When I read back all the comments you posted on this blog, I feel really happy and moved. All of them has a special meaning, and I feel I want to answer all of them. I wonder if I deserve all this energy, I see around all those people who needs help... if all of them could have this support. I braks my heart to see how life is unfair, and that who run this country only use their energy and talent to steal more. I know that this chain to help us gathered many people, and I feel really honoured. This conected my family too. All the small things of the daily life are now forgotten, and we focus and what we have to face. I said that to many people already, but this chain is a chain of "good people". It's like gathering all the "good people", creating this nice energy. Some people became friends through this chain. My only way to give this back, is by helping one another. When I will get better, I will see with Naldo how I can help. Naldo works ate the Outback (Porto Alegre), and he helps kids with cancer. Those are the people of this chain, people worried about helping. How can I not get well with so many good people by my side?

I will let you know tomorrow when I will get the surgery.

28 July 2009


Chegaram os exames e esta tudo ok, as plaquetas estao num nivel normal entao podemos operar. Agora tenho uma tomografia para reconfirmar localizacao e tamanho do nodulo, e eh soh marcar o dia. Eu acho que deve ser final desta semana ou comeco da proxima.

Esses dias foram otimos para me ajudar na recuperacao, comida de casa e vida em familia. Acho que vou ficar mal acostumado, eh muito bom! Como sentia falta disso.

Beijos
Carlos


*************************************************************


We received the exams today and everything is OK, platelets are at normal level so that's mean we can go on for the surgery. Now we will do a scan to confirm the localization and size of the nodule, and they determinate which day will be the surgery. It should be by the end of this week or nebinning of next week.


These days have been really good for my recovery, with home made food and family. Its is really good! I missed that a lot.


Love,

Carlos.