18 March 2010

Estou indo pro aeroporto. Tenho uma sensacao estranha, uma certa angustia. Vou pro Mexico, a ultima vez que fui faz um ano, e foi onde tive uma crise aguda e ao voltar as pressas descobriram o tumor no cerebro. Preciso realmente estar fazendo isso? Vale a pena o sacrifico, trabalhar e ficar longe uma semana? Venho viajando cada vez mais, mas essa vez fiquei muito ansioso. Ando com uma dor nas costas, que creio seja alguma lesao muscular. De novo, dor nas costas, eu nao querendo parar. Ja vi este filme antes.


As vezes nos mesmos criamos as angustias, por uma recompensa muito pequena comparada ao dano que nos faz.


Os problemas do trabalho tem me deixado muito nervoso, e novamente comeco a acordar pensando na lista de assuntos a resolver. Antes tinha brigar com o despertador, era como se a cama me agarrasse, agora eu nao consigo ficar nela. Hoje tive um dia terrivel, com mil problemas. Mesmo assim nao deixo de sair dessa loucura e entrar no mundo da Julia. Brinquei um pouco e a levei pra escolinha, e ao ve-la chorar ao se despedir de mim, tudo fica tao obvio. Ela estando bem, o resto eh tao pequeno. Eh tudo tao simples, ela da razao a tudo isto.


Beijos,

Carlos.


***********************************************************************


I am going to the airport. I have a strange feeling, anguish. I am on my way to Mexico. Last time I went there was one year ago. There, I had a crisis and I discovered I had a brain tumor when I got back. Why am I doing that? Is it worth it? To work and stay away from home for 1 week? I have been traveling more and more, but this time I felt anxious. Lately, I have a backache, which I think is a muscle injury. Again, a backache, and myself not wanting to stop. Sounds familiar…


Sometimes we create our anguish, for a very small reward compared to the damage it brings.


Problems of work left me very anxious lately. I am waking up at night thinking about the things I need to do. Before, I couldn’t get up, it seemed the bed couldn’t let me go. Now I can’t stay in it. Today I had a terrible day, full of problem. So I tried to go out of this crazy world and go into Julia’s one. I played with her, brought her to school. When she cried to say goodbye, everything suddenly seemed clear. If she is fine, everything else is small. It is simple, and she gives a reason to everything.


Love,

Carlos.


04 March 2010


Hoje finalmente visitei o hospital novamente, dando inicio ao meu proposito de falar com as pessoas que estao fazendo tratamento e gostariam de conversar comigo. Esse foi um conselho da minha querida amiga Dri, quando eu nao sabia como ajudar as pessoas, ela me sugeriu que a melhor coisa a fazer era doar meu tempo e minha dedicacao. Entao foi o que fiz hoje. Logico que as coisas nao sao tao simples como imaginava, ou seja, chegar no hospital e entrar de quarto em quarto visitando pacientes. Depois do aval do meu medico, precisei falar com a enfermeira chefe e entao ela falaria com as psicologas para avaliar a ideia, a qual ela gostou muito e inclusive era parte de um projeto que eles tinham mas ate entao nao concretizado. De todas formas foi otimo para reencontrar os enfermeiros que tanto cuidaram de mim e continuam cuidando e protagonizando historias de sofrimento e angustia, sem deixar que falte um sorriso no rosto.


Por outro lado, a experiencia de visitar o hospital pra mim eh muito mais profunda e complexa. Um paradoxo. Eh incrivel como um lugar pode trazer lembrancas que minha memoria tinha se encarregado de alocar num canto onde nao pudesse acessal-las facilmente. Foi como mexer num enxame de abelhas, sendo que as abelhas nesse caso sao meus pensamentos, medos, lembrancas. Tudo vem a tona, como se num instante me transportasse a um mundo paralelo, que sim existe, mas que minha consciencia nao quer ver ou ouvir. Ao sair de la, apesar de um pouco confuso, me senti leve e feliz. Uma sensacao maravilhosa de estar la por minha propria escolha, a escolha de usar o tempo que ganhei quase por milagre para dividi-lo com gente que participou dessa historia.


Beijos,

Carlos.


************************************************************


Today I finally went to the hospital again, to talk to people who are undergoing a treatment and who would like to talk. This was the advice of my dear friend Dri, when I didn’t know how to help people, she told me the best thing I could do is giving my time and dedication to people. That’s what I did today. Of course this wasn’t as easy as I thought, going to the hospital and just enter into the patient’s rooms. After my doctor’s agreement, I had to talk to the chief nurse and then she spoke with the pychologist to evaluate the idea. They really liked it, as it was something they wanted to do for a long time but never did. It was good to see the nurses who took care, taking care of toehr people, always with a smile on the face.


On the other side, this experience is very deep and complex. A paradox. It’s crazy how some place can bring back feelings that your memory had hidden somewhere, in some non accessible place. It’s like trying to disturb a swarm, with the bees being my thought, my fears, my memory. Everything comes afloat, as if it takes me to some parallel world, an unconscious world that I don’t want to hear or see. When I came out of the hospital, even if confused, I I felt happy and light. It is a wonderful feeling to be there on my own decision, and to decide to use the extra time I have to share it with people envolved with this story.


Love,

Carlos.

18 February 2010


Hoje me olhei no espelho e pensei na fragilidade da nossa imagem. Pensamos que somos o que vemos, mas nao é verdade. Somos algo surreal, combinacao de fatores socio-economicos e etarios. Acho que por isso nao vou sofrer nada com envelhecimento, porque sei que imagem é algo relativo, e quem define quem somos de verdade sao nosso espirito e nossas atitudes. Elas eh que sao bonitas ou feias. Ao me analisar no espelho, me senti como aquele brinquedo "Mr Potato Head", em que as criancas vao montando uma cabeca nua com orelhas, sombrancelhas, cabelo, nariz, e dando forma a uma cara com expressao variada. Eu ja fui o Potato Head, cor de pele estranho com tonalidade tabaco/cinzento, sem nenhum cabelo nem cilio ou sombrancelha ou nada para dar alguma expressao ao meu rosto palido.


Hoje, depois de breves 6 meses, com a pele dourada do sol do verao e os cabelos voltando a normalidade - que significa a retomada da insistente calvice diga-se de passagem-, meu "potato head" ganhou os acessorios que precisava para me sentir "eu" novamente. Mas nao posso esquecer que esse "eu" que vejo no espelho nao tem nada a ver com a realidade, eh soh uma embalagem passageira.

Beijos,

Carlos


*******************************************************************

One more month, one more exam, and the finish line looks a little bit closer. Thanks God, everything is OK once again. 8 months after the end of my treatment in the US. I have never been good for so long, which make me feel happy and hopeful.Today I looked at myself in the mirror and I thought about how fragile is our image. We think we are what we see, but it is not true. We are surreal, a combination of socioeconomic and age factors. That is why I think I will never suffer from getting old, because I know image is relative, and that what define what we really are is our spirit and our attitudes. Those are the one who are beautiful or ugly.


I already felt like the toy Mr. Potato Head in the mirror, this naked head where children can add ears, hair, eyebrow and nose until giving a expression. I have been Mr. Potato Head, with a strange color of skin, without hair or eyelash/eyebrow or even anything to give some expression to my pale face. Today, and after only 6 months, with my tanned skin and my hair growing back to normal –which also means my baldness is back- I found back what makes me feel “me” again. But I cannot forget that this “me” is not real, but only a transient packaging.


Love,

Carlos.



10 February 2010


Tenho aproveitado bastante o periodo de ferias para fazer tudo que gosto. Ficar em familia, na praia com a Julia e meu programa preferido. Alem de continuar a recuperacao fisica, o que no verao fica mais facil pois posso fazer varias atividades na agua. Visitamos amigos queridos no Rio, um lugar que nao conhecia e fiquei encantado.


Faz tempo nao visito o medico, mas devo faze-lo proximos dias. Tenho adiado constantemente essa consulta, acho que inconscientemente para ter mais tempo de “ferias”. Por esse motivo nao tenho escrito tanto no blog, mas como um amigo falou, isso eh sinal que estou bem.


Vi o post do Vitor, e reitero que estou a disposicao para quem quiser conversar. Meu MSN eh carlos_marcell@hotmail.com


Beijo,
Carlos.

****************************************************************


I made the most of my vacation to do what I most like. Enjoy my family, stay at the beach with Julia (my favourite program). I also work on my physical recovery, and it gets easier during the summer as I can do a lot of exercise in the water. We went to Rio to visit some very dear friends, a place that I didn't know and that I really liked.


I haven't seen the doctor for a while, but I need to do it in the next few days. I have postponed it a l ot, I think unconsciously I needed so time off, on vacation. That is also why I haven't posted anything on the blog, but like a friend said, this shows that I am OK.

I saw Vitor's comment, and I repeat: I am available for anybody who would like to talk. My MSN is
carlos_marcell@hotmail.com.

Love,
Carlos.

21 January 2010



Hoje tive a oportunidade de falar com uma pessoa que esta passando por uma situacao dificil. O caso dela e leucemia, e o relato dela me fez perceber como tem pessoas que sofrem igual ou mais que nos, e nem por isso perdem o positivismo. Parabens! Pra mim foi um prazer poder tirar as duvidas quanto os efeitos do tratamento, e de alguma forma ajudar a desabafar pois as pessoas que tem cancer, precisam falar sobre o assunto, como se fosse uma valvula de escape. Ainda mais com alguem que passou por uma situacao, entao a conversa fica num plano conhecido por ambos, e ate uma cumplicidade.


Eu me lembro que minha familia ja nao me aguentava pois eu simplesmente nao conseguia falar em outra coisa, ao ponto que praticamente me obrigaram a procurar um psicologo. Realmente precisava de terapia, alguem para me ouvir. Por isso sempre lembro a todos que me acompanham que estou a inteira disposicao pra quem quiser conversar, trocar uma ideia ou dividir aflicoes. Sei bem como eh isso, e gracas a Deus tive a minha familia para absorver minhas incertezas, mas se nao tivesse eles, precisaria de alguem.


Beijos.


***************************************************************

Today I had the opportunity to talk with someone who is having a difficult time. Her case is leukemia, and she showed me that many people are suffering the same, or even more than us, and they still stay positive. Congratulations! It was a pleasure for me to remove my doubts about the effects of the treatment, and somehow to unburden myself, as people with cancer need to talk about it, like a discharge valve. And it gets easier with someone who have been through the same, so the chat stays on something that we both know, with complicity.


I remember that my family couldn’t stand anymore the fact that I couldn’t speak about anything else, so they asked me to see a psychologist. And I needed it. I needed someone to listen to me. That’s the reason why I want to say to all of you that I am at your disposal if you need someone to talk to, exchange some ideas or affliction. I know quite well how it is, and thanks God I had my family fot that, but if I hadn’t, I would have need somebody else.


Love.

13 January 2010

Hoje eh uma data especial. Engracado hoje no cafe da manha, a Cibele me perguntou: esta tudo bem? E eu ja na rotina quase normal, respondi que sim, alguns problemas de trabalho mas tudo ok. Incrivel que depois de tanto tempo meus "problemas" sao coisas de trabalho. Eu aprendi bem o que os verdadeiros problemas sao, aqueles que ao acordar ainda estavam ali, sem nenhuma perspectiva ou garantia de solucao. Aquela ameaca que sempre estava do meu lado, nao importando onde estivesse, ela estava la. Bem, foi ai que a Cibele me disse "sabe que data eh hoje"? Rapidamente pensei "shi, esqueci do nosso aniversario de casamento"... Mas nao, isso eh em marco. O que seria... Dai me dei conta. Ha exatos dois anos, no dia 13/1/2008 eu descobria que tinha cancer.
Eh impressionante pensar que num dia como o de hoje, minha vida -e a de todos a minha volta- mudou tao depressa e repentinamente. Um dia como outro qualquer, que poderia ter acabado como acabou hoje, feliz e brincando com minha filha em casa. Mas aquela data seria o marco na minha vida, meu renascimento. Apos dois anos ainda estou aqui, cheguei mais longe do que muitos pensavam, e por si so uma vitoria a ser celebrada. Enfim, minha luta segue mas sempre olhando pra tras e aprendendo com tudo o que passou.
Beijos
***************************************************
Today is a special day. This morning for breakfast, Cibele asked me : “everything ok”? I answered that everything is fine, just few problems at work but everything ok. That’s funny, now my problems are some issues at work. I learned what real problems are, those that remain when you wake up in the morning, those that you don’t have know if there is a solution. This threat was always there by my side, no matter where I was. Then Cibele asked me “do you know what day is today?”. Then I thought “I must have forgotten our anniversary…”. But no, it is in March. Then I remembered: 2 years ago, on the 13/01/2008, I discovered I had cancer.
It is crazy to think that a day like today, my life –and the one of all my friends and family- changed. A day like any other, a day that could have ended like today, happy and playing with my kid. But that day was a special day in my life, my reborn. After 2 years, I am still here, I went further that many people thought I would, and that’s why it is a victory to be celebrated. Well, my fight goes on, but always looking back and learning from what happened.
Love.