11 July 2009

News from Carlos



Finalmente sai do hospital. O engracado eh que estou me sentindo super mal, essa 2a. quimio realmente me pegou. Para ter ideia tenho que andar de cadeira de roda no hospital, nao me aguento em pe. Espero que passe isso com os dias, porque estou louco pra ir embora. Foram 10 dias no hospital desta vez com febre e busca pelo motivo da mesma.


A esta altura estaria comemorando o fim de uma longa guerra, mas lamentavelmente tenho ainda uma batalha pela frente, que eh a retirada de um nodulo que ficou os medicos nao sabem o que eh, entao melhor retirar para evitar futuros problemas. Essa operacao estamos programando pro Brasil porque la o plano cobre parte dos custos, e tambem aqui o budget ja estourou faz horas, e ainda nao fecharam as contas porque ainda estou em tratamento.

Minha preocupacao agora eh ficar bom logo para poder viajar e me operar logo, pois novamente tempo nao eh um luxo que tenho. Maximo comeco de agosto devo ter feito a cirurgia.

Beijos,
Carlos

*************************************************************

I finally got out of the hospital. The funny thing is that I am feeling really bad, this 2nd session chemo really weakened me. I have to use a wheel chair in the hospital, I can't stand on my feet. I hope it will get better soon, as I really want to leave. These 10 days in the hospital have been about fever, and the causes of this fever.

I would normally celebrate the end of a hard battle now, but lamentably I still have one battle to face, which is the removal of the nodule. The doctors don't know what it is, so in order to avoid any future problem, it is better to remove it. We are scheduling this surgery in Brazil, because at least there, the health insurance covers part of the cost, and also because the budget here has exploded a long time ago, and I am still under treatment.


My worries now is to get better soon, so I can travel and get this surgery, because as usual, time is not luxury for me: I have to do do it before beginning of August.


Love,

Carlos


09 July 2009

Winners of the raffle in Brazil / Ganhadores da rifa

É com muita alegria que divulgamos os ganhadores dos prêmios da Rifa SAVE CARLOS SALES:

1o prêmio: TV Plasma 32"+ jantar no Chez Philipe para 2 pessoas + Consultoria de Moda - nro 7601 CLAUDIO MACHADO

2o prêmio: 2 ingressos para o Cirque du Soleil Quidam em Porto Alegre+ jantar no Koh Pee Pee para 2 pessoas + suite Master no Motel Calidon - nro 3349 KEKO DEUTRICH

3o prêmio: 2 ingressos para o Cirque du Soleil Quidam em Porto Alegre + jantar no Sashiburi no valor de R$ 100,00 - nro 9033 CENTRAL RUI

4o prêmio: 1 final de semana em Gramado + camiseta do Grêmio autografada pelos jogadores para ajudar na campanha - nro 2896 ANA LUIZA

5o prêmio: 1 final de semana em Gramado + camiseta do Inter autografada pelos jogadores para ajudar na campanha - nro 2446 NADYA CANDAL


MUITO obrigada a todos os amigos e familiares desta turma que se organizou para vender tantas rifas!! E outro MUITO obrigada aos doadores dos ítens sorteados nesta rifa, isto foi fundamental. É emocionante ver esta corrente de amizade, amor e boas energias para uma pessoa especial como o Carlos.


Arrecadamos R$ 20.000 para podermos ajudar nossos queridos Carlos, Bele e Julia a enfrentarem o que falta desta batalha!


Esperamos vocês 3 aqui em breve!!

Saudades!!


Com carinho,

Alessandra Ellwanger

Rafael Zechin

Elisa Prenna

Alessandra e Guilherme Barros

Sadi e Vera Zanotto

Fiorella, Valeria e Cristina Sales


08 July 2009

News from Carlos - D+14

Em dois dias as coisas melhoraram. A chegada da minha irma e a surpresa dos meus pais foi algo que me encheu de animo. Sabia que minha irma vinha mas nao meus pais e esta sendo otimo.

Do ponto de vista medico, estamos estudando possivel alta para proximos dias, tudo dependera dos meus numeros (plaquetas, globulos brancos etc). Nao fosse o nodulo no pulmao, seria uma reuniao com Dr Einhorn e 3 meses de quimio oral, algo mais leve que poderia fazer em casa sem problemas. Como tenho a operacao, vamos estudar a possibilidade de faze-la no Brasil, porque aqui o orcamento ja esta estourado. Alem disso, nos informamos e uma tecnologia disponivel amplamente e Brasil eh sempre referencia com medicina. Isso tudo vamos discuir com Dr aqui e planejar rapidamente. Esse mes sera agitado, como tem sido nossa rotina.


Beijos
,
Carlos


***************************************************************

In 2 days, things got better. The arrival of my sister and the surprise of my parents cheered me up. I knew that my sister was coming, but not my parents, and this is great.

Medically speaking, I could go out of the hospital in the next few days, depending on the numbers (platelets, white globules, etc). If it wasn't for the nodule in the lugns, we would have a meeting with Dr Einhorn and it would be 3 months of oral chemo, something lighter that I could do from home. But as there is the surgery, we need to think about few things, like the possibility to do it in Brazil, because here the budget is already burst. Also, the technology for that is something widely used in Brazil, which is always a reference in medecine. We are going to discuss this with Dr Einhorn and arrange everything soon. This month will be agitated, as our routine has been.

Love,
Carlos.

07 July 2009

News from Carlos


Tento passar noticias apesar da minha vista afetada pelo derrame, coisa que medicos garantem saira com tempo. Basicamente os numeros estao pouco a pouco melhorando, mas preciso me preparar para mais uma operacao. O nodulo no pulmao nao sumiu e eles tiram para nao ficar nehuma duvida. Tivemos uma reuniao hoje para discutirmos isso. Nao é o que esperava, é mais um passo, mas paciencia... vou organizar tudo isso para poder fazer a cirurgia apenas tenha imunidade normal.

**************************************************************

I try to give some news even with my vision affected by the hemorrhage. Doctors guarantee that it will come back with time. basically, numbers are slowly getting better, but I need to get prepared for a new surgery. The nodule is still there (lungs) and they have to remove it to be sure. We had a meeting today about this. It is not what we expected, one more step, but patience... i will organize this so I can do the surgery with normal immunity.